Khách đến nhà, chẳng gà thì vịt
Direct English translation
When guests come to the house, if not chicken then duck.
Equivalent English version
Make yourself at home
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự lịch thiệp và lòng hiếu khách: có khách đến thì chủ nhà phải liệu mà tiếp đãi tử tế trong khả năng của mình. Cách nói với “gà” và “vịt” nhấn vào việc dù không có món này cũng có món khác để thết đãi, cốt ở tấm lòng tiếp khách.
English explanation
Expresses courtesy and hospitality: when guests arrive, the host should offer a proper welcome as best they can. With the wording “chicken” and “duck,” it suggests that if one dish is unavailable, another should be provided—the important thing is the host’s goodwill.